
Дорогие друзья, братья и сёстры!
Сердечно поздравляем вас со Светлым Праздником Христова Воскресенья!
Христос воскрес! Воистину воскрес!
“Иисус сказал: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрёт, оживёт.”
Евангелие от Иоанна 11:25.
Душа моя, ликуй и пой,
Наследница небес:
Христос воскрес! Спаситель твой –
Воистину воскрес!
Так! Ад пред Сильным изнемог:
Из гробовых вериг,
Из ночи смерти Сына Бог
И с Ним тебя воздвиг.
Из света вечного Господь
Сошёл в жилище тьмы,
Облёкся в персть, оделся в плоть –
Да не погибнем мы!
Неизреченная любовь,
Всех таинств высота!
За нас Свою Святую Кровь
Он пролил со креста.
Чистейшей Кровию Своей
Нас, падших, искупил
От мук и гроба, из сетей
И власти тёмных сил.
Христос воскрес! Спаситель мой –
Воистину воскрес!
Ликуй душа; Он пред тобой
Раскрыл врата небес!
(В. К. Кюхельбекер. 1797-1846)
Христос воскрес! Воистину воскрес!
Dear friends, brothers and sisters in Christ!
We heartily would like to wish you joy on this day, as we celebrate Christ’s resurrection!
Christ is risen! Risen indeed!
Jesus said: “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live.”
The Bible. John 11:25.
My soul, rejoice and sing,
Heiress of Heaven:
Christ is risen,
Your Savior has truly risen!
So! Hell before the Strong was exhausted:
From coffin chains,
From the night of the death of the Son of God
And raised you up with Him.
From eternal light
The Lord has descended into the dwelling of darkness,
Clothed in dust, dressed in flesh –
May we not die!
Unspeakable love,
All sacraments height!
For us His holy blood
He shed from the cross.
With the purest of His blood
He has redeemed us fallen ones,
From torment and coffin, from nets
And the powers of the dark forces.
Christ is risen, my Savior
Truly resurrected!
Rejoice soul; He is in front of you
Opened the gates of heaven!
(W. K. Kuchelbecker. 1797-1846)
Christ is risen! Risen indeed!